Avenida Qué Mirá Bobo. Un grupo de fanáticos de la Selección Argentina sorprendió en las últimas horas al impulsar una campaña para cambiarle el nombre a la porteña Avenida Carabobo por «Qué Mirá’, Bobo», la recordada frase de Lionel Messi en el Mundial de Qatar.
Proponen rebautizar una avenida con la frase de Messi «Qué Mirá´, Bobo»
Aparecieron en el cruce con Rivadavia de la arteria que recorre el barrio de Flores sur y bordea Parque Chacabuco una serie de pasacalles agitando la consigna. «Te espero en Qué Mirá’ Bobo y Rivadavia» y «Carabobo es un nombre sin copa«, rezaban algunos, siempre cerrando con: «Escaneá el QR y firmá para que esta calle tenga un nombre copado».
La campaña dirige así a una petición en la que sus creadores afirman que ésta sería «la calle que pide el pueblo» y exponen algunos argumentos: «Proponemos renombrar esta calle como ‘Qué Mirá, Bobo’ en honor a un momento que definió el Mundial de Qatar 2022 y dejó al mundo entero con una sonrisa en su boca… Excepto al bobo en cuestión».
La propuesta ha sido recibida con entusiasmo por muchos, quienes celebran la idea como una manera divertida de rendir homenaje a Messi y a un momento histórico para el fútbol argentino. En el texto de la campaña, se describe cómo sería la nueva experiencia de recorrer el barrio, con GPS diciendo «gire a la izquierda en Qué mirá, bobo» y selfies junto al cartel de la nueva calle.
Sin embargo, no todos están de acuerdo: algunos vecinos y expertos en historia se oponen al cambio debido al valor histórico de la Batalla de Carabobo, un acontecimiento clave para la independencia de Venezuela, y consideran que renombrar la avenida sería borrar una parte importante del pasado.
Por qué la avenida porteña se llama Carabobo
Más allá de que el llamativo nombre pueda sorprender a algún desprevenido, en realidad conmemora a la de Carabobo, una batalla clave de la Guerra de Independencia de Venezuela de 1821 ganada por los patriotas, bajo el mando de Simón Bolívar, ante el ejército realista de España.
Carabobo es la denominación del escenario geográfico de esa batalla, y no tendría que ver con la apariencia de ninguna persona de pocas luces. Provendría de la lengua arahuaca: karau significaba sabana, bo agua, y repetirlo sería magnificarlo, por lo que su traducción sería «sabana con mucha agua».